NEWS

 

09.04.10>05.06.10 |François Martig / Philippe Petitgenêt
Supercharged V12 :: Mediatheque Malraux (Strasbourg-F)
ENGLISH version

C'est lors d'une rencontre Tuning organisée sur un ancien terrain militaire qu'ils rencontrèrent les membres du Sun Plexus et qu'ils constatèrent leur souffrance similaire, le syndrome du ''traffic elbow'' : traumatisme survenant à haute énergie sur un coude négligemment posé sur la fenêtre de la voiture ou totalement dehors. Mais cette rencontre allait révéler quelque chose de plus grand à Philippe et François, car à cette époque le Son n'évoquait encore pour eux que SPL, DSP et SUBWOOFER de 15 pouces au minimum. Ce qu'ils entendirent sortant du coffre des Plexus les laissa stupéfait.


 

17.04.10>30.05.10 |François Martig / Philippe Petitgenêt
V12 Modellmotor :: WIELS / Speedy wash (Bruxelles-B)
ENGLISH version

Pour Speedy Wash # 8 Philippe Petitgenêt et François Martig ont trouvé une nouvelle piste au travers de cette pratique du Tuning en carton. Certains y verront une parodie du Tuning, d'autres une vision écologique, quant certains apprécieront le prix dérisoire de cette pratique de personnalisation de sa voiture.

Bref à l'aube de la nouvelle décennie qui s'annonce et dont l'avenir économique et écologique parait incertain, la pratique du "TUNING CAR-ton" s'est imposée d'emblée aux deux plasticiens passionnés de challenge comme un moyen d'agir et de faire rêver l'individu Lambda.


 

14.10.09>17.11.09 |François Martig
La plage :: La Plate-Forme (Dunkerque-F)
ENGLISH version

Durant l'automne François Martig ira planter son Hôtel Robinson sur le littoral au alentours de Dunkerque. A proximité, Loon-Plage. De par son histoire et sa géographie Loon-plage, une île qui sera finalement rattachée à la plaine à la fin du XI éme siècle, offre ainsi des particularités qui ne peuvent qu'intéresser l'Hôtel Robinson. Mais Loon-plage fait aussi partie de l'actualité, la zone des "jungles" des migrants vers l'angleterre s'y est également installée.
Installation, installation sonore, documentaire radio le travail mouvant de François Martig trouvera une forme adaptée à ce paysage complexe.

liens vers photos de l'exposition

 

27.09.09 |François Martig/Els Viaene
festival "Happy New Ears " (B-Kortrijk)
ENGLISH version

Dans leur musique, la nature et l'électronique se croisent. ils la décrivent comme des paysages. Pour Happy New Ears ils construiront un environnement sonore dans les Budatoren.

Els Viaene : http://www.aurallandscape.net

écoutez ici / listen here>>>

 

19.07.09 |François Martig
La zone rouge :: festival "Le vent des forêts" (F-55)
ENGLISH version

1ère intervention autour de mon projet Zone Rouge. "Le nom "Zone Rouge" est donné après la guerre 1914-1918 en France à environ 120000 ha de champ de bataille qui ont créés des zones irrécupérables dûes à la présence de milliers de cadavres et de millions de munitions non explosées. 17000Ha meusien sont classés Zone Rouge. On passe d'un paysage de cultures ou de prairies et de vergers à un paysage boisé principalement par du pin noir, un dommage de guerre donné par l'Allemagne à la France. Le pin noir va devenir ainsi l'élément central autour duquel tourne mon projet sonore. L'intervention sonore lors de la prochaine édition du « Vent des Forêts » sera des interviews et prises de sons faites en meuse et diffusée à travers un système hertzien. Une tente et un ballonéclairant seront le point central de cette diffusion radio."

écoutez ici / listen here>>>

 

04.07.09>20.09.09 |François Martig
La nature expliquée aux plantes :: Moussey-biennale d'art contemporain de Senones (F-88)
ENGLISH version

Cette installation pour bégonias en serre imite, dans une version domestique, le processus d'industrie horticole à grande échelle. Après une croissance sur- développée, que proposer de mieux à ces plantes que de leur expliquer la nature à travers les pluies diluviennes, orages, et oiseaux du matin.

 

 

printemps 2009 | Vibrö 5 the PLASTIC PEOPLE issue OUT NOW !

Pour cette 5ème compilation, PLASTIC PEOPLE, nous avons voulu montrer comment les plasticiens utilisent le son en tant que composant d’un d’une œuvre plurielle ou matière à tailler directement en partant d’un outil conceptuel. Suivant la position de celui qui écoute, cet instantané peut devenir cliché. Parfois, les artistes issus du visuel considéreront la musique expérimentale ou électroacoustique comme conservatrice dans ses enjeux tandis qu’une écoute centrée sur la composition trouvera le son des plasticiens banal ou ‘déjà entendu’.

www.vibrofiles.com

 

14.06.09 | MONO-MONO (petitgenêt+martig) // Mattin + FM
espace multimedia Gantner - Bourogne
ENGLISH version

Nouvelle rencontre pour MONO-MONO, série de concerts qui se situe à mi chemin entre les arts plastiques et la musique expérimentale.

Duo expérimental et physique avec Mattin + FM

 

 

 

24.04.09 | Robinsonhotel (François Martig) : first cd release/ première sortie cd edité par la galerie SecondROOM (secondroom.be)

durée : 29min / cover : Amandine Meyer
disponible/available : 8 euros + port

un morceau est disponible sur "SONORE" ainsi qu'un concert réalisé pour la promotion de l'album / track available on "SOUNDS" and a promotional live for the album release

 

 

16.10.08>31.10.08 |François Martig//Jasa
Hotel de ville - Strasbourg -- suite à l'échange France -Slovénie
ENGLISH version

Time, Dreaming itself est un travail collaboratif commencé à Ljubljana et qui se continue ici à Strasbourg.

 

LIVRAISON #10 : Soundtracks for the blind
RHINO/40 - automne 2008
Coordination du numéro : Pierre Beloüin - (Optical Sound – records & fine arts)

" Soundtrack for the Blind (titre d'un album des Swans de 1995) exprime selon moi parfaitement les images mentales, associations d'idées ou textes, qui peuvent être générés par le son.
Dans ce sens et sur une invitation de la revue Livraison j'ai décidé de proposer à des artistes proches de mon univers visuel et sonore et de mon réseau, de fournir leur interprétation d'une : Soundtrack for the blind, en leur laissant un champ de manoeuvre le plus ample possible dans le spectre des paysages intérieurs infinis."
Contributions : Cécile Babiole/Chantal Raguet/Christian Vialard/Claude Lévêque et Léo Carbonnier/Cocoon/David Sanson/Digital Baobab/Eddie Ladoire/Emeline Girault/François Martig/Frédéric Post/Goran Vejvoda/Joel Hubaut, Emmanuel Hubaut, Anabelle Hulaut/Jérôme Poret/Marianne Maric/p.nicolas.Ledoux/Pascal Broccolichi/Philippe Lepeut /Pierre Belouin/Pierre Laurent Cassière/Rainier Lericolais/Serge Comte/Black Sifichi/Simon Fisher Turner/Arnaud Maguet/Philippe Franck/Rebecca Bournigault/Loïg Retureau/Erich Weiss.

 

27.09.08|François Martig
Dudelange Luxembourg
ENGLISH version

''Canopée mobile'' est une installation qui se veut mobile et multipoint. La canopée désigne l'étage supérieur de la forêt, en contact direct avec l'atmosphère libre. Le mot est une traduction de l'anglais canopy, lui-même emprunté au vocabulaire de l'ameublement : c'est le ciel de lit ou baldaquin. Etendu, le public pourra voir le ciel dans ce rectangle formé par les cîmes des sapins, une sorte d'espace hors-du-monde.

www.sentiersrouges.cig.lu

 

27.09.08 |François Martig // Philippe Petitgenêt
Musée d'art contemporain - Strasbourg
ENGLISH version

Nouvelle rencontre pour notre projet MONO-MONO, série de concerts pour 1 seul haut-parleur, qui se situe à mi chemin entre les arts plastiques et la musique expérimentale. Ici il s'agit d'un concert autour du "pavillon" de Mathieu Mercier

 

 

 

26>27.09.08 |François Martig // Philippe Petitgenêt
Strasbourg - Ososphere
ENGLISH version

"NOISE-ette" est un espace où l'on écoute et où l'on regarde.
Quatre piquets, des bancs, une guirlande lumineuse et des haut-parleurs vibrant, chuchotant, crachant leur désespoir, ou tentant de séduire dans un mouvement lascif…
Des haut-parleurs aux formes et qualités sonores hétéroclites au travers desquels deux plasticiens du son mixeront des sons issus d'une noise extrême ou d'une ambient aux nappes mielleuses, le tout teinté d'un amour commun pour le field recording.

 

 

02.08.08 |NORD EST (François Martig/Aymeric de Tapol)
AIR Antwerpen
ENGLISH version

NORD EST nous livre pour ce concert à AIR Antwerpen des climats toujours aussi poisseux. field recordings et minimal noise.

 

 

19.07.08>03.08.08 |François Martig - Collectif MU
Mons (Belgique) - Bruxelles - Antwerpen
ENGLISH version

EUROPEAN SOUND DELTA est à la fois une radio éphémère, une résidence de création artistique itinérante et un festival nomade qui se déroulera durant l’été 2008. Une trentaine d'artistes européens se succéderont sur deux navires-laboratoires qui remonteront le Rhin et le Danube depuis leurs embouchures jusqu’à Strasbourg (F) où une exposition-événement de clôture est prévue fin septembre 2008. Le thème général du projet : « exploration sonore des territoires traversés». Au fil du Danube et du Rhin, le projet fera étape dans une vingtaine de ville et une douzaine de pays où plusieurs événements sont envisagée. Coordonné par le Collectif MU (Paris-F) en collaboration avec Rokolectiv (Bucarest-RO) et SCAS (Sofia - BG), le projet bénéficie du soutien du Programme Culture de l’Union Européenne. Il devrait être labellisé « Saison Culturelle Européenne » par Cultures France et il associe un grand nombre de partenaires dans l’ensemble des pays traversés. EUROPEAN SOUND DELTA soutient des projets de performances, d’installations ou de création radiophonique réalisés à partir de field-recordings dans le cadre de résidences sur l’une ou l’autre des péniches.

www.sound-delta.eu

 

22.06.08 |François Martig // Philippe Petitgenêt
Bruxelles LECURIE
ENGLISH version

"Proposition pour un rosier" explore la 1ère facette du projet MONO-MONO, série de concerts pour 1 seul haut-parleur etqui se situe à mi chemin entre les arts plastiques et la musique expérimentale.

 

écouter/listen :

 

22.06.08>27.07.08 |François Martig // Philippe Petitgenêt
Mons (Belgique) Citysonics
ENGLISH version

"NOISE-ette" est un espace où l'on écoute et où l'on regarde.
Quatre piquets, des bancs, une guirlande lumineuse et des haut-parleurs vibrant, chuchotant, crachant leur désespoir, ou tentant de séduire dans un mouvement lascif…
Des haut-parleurs aux formes et qualités sonores hétéroclites au travers desquels deux plasticiens du son mixeront des sons issus d'une noise extrême ou d'une ambient aux nappes mielleuses, le tout teinté d'un amour commun pour le field recording.

www.citysonics.be

écouter/listen :

 

22.03.08 |Publication de "Ici même" (In Extenso), présentée KOMPLOT (Bruxelles) +performance sonore - ondes parasitaires
ENGLISH version

ICI MÊME est un projet d’édition mené par l’association In extenso basée à Clermont-Ferrand. Le fruit de cette démarche, un ouvrage de 96 pages composé d’oeuvres de 17 artistes ajoutées à un ensemble d’entretiens. Poursuivant une dynamique d’exposition nomade menée par l’association jusqu’à aujourd’hui, ce nouveau projet repose sur l’édition d’un ouvrage à la double volonté d’être à la fois l’exposition même, et sa propre archive. Le livre devient dans le même temps le lieu et le catalogue de l’exposition.

 

30.01.08 |NORD EST (François Martig // Aymeric de Tapol)
Strasbourg Musée d'art moderne et contemporain
ENGLISH version

NORD/EST est un climat - NORD/EST aime le froid - NORD/EST aime le désert - NORD/EST transpire - NORD/EST est une rupture - NORD/EST est un degré Celsius - NORD/EST aime la pluie - NORD/EST est à l’ouest - NORD/EST pense au sud - NORD/EST buzze - NORD/EST drone - NORD/EST est unespace - NORD/EST improvise - NORD/EST est un microclimat - NORD/EST est un microson - NORD/EST aime la forêt qui claque - NORD/EST enregistre - NORD/EST est un paysage -NORD/EST entend des voix.

écouter/listen :

 

13.01.08 |François Martig // Philippe Petitgenêt
Strasbourg Stimultania
ENGLISH version

"NOISE-ette" est un espace où l'on écoute et où l'on regarde.
Quatre piquets, des bancs, une guirlande lumineuse et des haut-parleurs vibrant, chuchotant, crachant leur désespoir, ou tentant de séduire dans un mouvement lascif…
Des haut-parleurs aux formes et qualités sonores hétéroclites au travers desquels deux plasticiens du son mixeront des sons issus d'une noise extrême ou d'une ambient aux nappes mielleuses, le tout teinté d'un amour commun pour le field recording.

écouter/listen :

 

07.12.07 |François Martig
FRAC Lorraine Metz
ENGLISH version

"ECOTONE" -- Tout d'abord il faut revenir au fait que le paysage a disparu de mon regard, qu'il m'a fallu le traverser; mais aussi tenir compte que le parcours de distances excessives ne m'intéresse pas. Je pourrais donc choisir de tourner en rond pour découvrir continuellement un nouveau point de départ. Ce dernier devient alors porteur de bien des réflexions sur la relativité de l'espace et du temps. (cf.Un écotone est une zone de transition écologique entre deux écosystèmes)

écouter/listen :